TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Medication
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- levopropylhexedrine 1, fiche 1, Anglais, levopropylhexedrine
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Médicaments
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lévopropylhéxedrine
1, fiche 1, Français, l%C3%A9vopropylh%C3%A9xedrine
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Medicamentos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- levopropilhexedrina
1, fiche 1, Espagnol, levopropilhexedrina
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-04-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- A3 Evaluation
1, fiche 2, Anglais, A3%20Evaluation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- A3 Eval 1, fiche 2, Anglais, A3%20Eval
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, fiche 2, Anglais, - A3%20Evaluation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 2, Anglais, - A3%20Evaluation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
A3 Evaluation; A3 Eval: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 2, Anglais, - A3%20Evaluation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- A3 Évaluation
1, fiche 2, Français, A3%20%C3%89valuation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- A3 Éval 1, fiche 2, Français, A3%20%C3%89val
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, fiche 2, Français, - A3%20%C3%89valuation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, fiche 2, Français, - A3%20%C3%89valuation
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
A3 Évaluation; A3 Éval : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 2, Français, - A3%20%C3%89valuation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Legal Codes
- Foreign Trade
- Private International Law (Private Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Code of Private International Law 1, fiche 3, Anglais, Code%20of%20Private%20International%20Law
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de codes juridiques
- Commerce extérieur
- Droit international privé (Droit privé)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Code de droit international privé
1, fiche 3, Français, Code%20de%20droit%20international%20priv%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de códigos jurídicos
- Comercio exterior
- Derecho internacional privado (Derecho privado)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Código de Derecho Internacional Privado
1, fiche 3, Espagnol, C%C3%B3digo%20de%20Derecho%20Internacional%20Privado
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- faceting
1, fiche 4, Anglais, faceting
correct, voir observation, générique
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- medium gradient metamorphism 1, fiche 4, Anglais, medium%20gradient%20metamorphism
voir observation, rare
- medium temperature gradient metamorphism 2, fiche 4, Anglais, medium%20temperature%20gradient%20metamorphism
proposition, rare
- metamorphism of medium temperature gradient 1, fiche 4, Anglais, metamorphism%20of%20medium%20temperature%20gradient
rare
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Faceting is a metamorphic process occurring in a dry snowpack with a strong temperature gradient where takes place development of facets and eventually formation of depth hoar under higher temperature gradient. 1, fiche 4, Anglais, - faceting
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Faceting involves the formation of facets and depth hoar whereas the French term "métamorphose de moyen gradient" refers to the formation of facets only. 3, fiche 4, Anglais, - faceting
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
medium gradient metamorphism: This term seems to be uncommon. In English, the authors generally make no distinction between a medium and a strong temperature gradient. In fact, the temperature gradient is usually described as whether weak or strong. 2, fiche 4, Anglais, - faceting
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- medium-temperature gradient metamorphism
- metamorphism of medium gradient
- facetting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- métamorphose de moyen gradient
1, fiche 4, Français, m%C3%A9tamorphose%20de%20moyen%20gradient
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Métamorphose de neige sèche commandée par un gradient moyen (0,1<G<0,2 °C/cm) [et qui] aboutit à la formation de grains à faces planes. 2, fiche 4, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20moyen%20gradient
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les métamorphoses de la neige sèche. [...] Pendant ou après une chute de neige, le vent casse les parties fragiles des cristaux. Il transforme donc les cristaux de neige fraîche en particules reconnaissables, voire en grains fins. [...] Le devenir des particules reconnaissables va dépendre de la valeur du gradient de température de la couche concernée : - par faible gradient, elles vont se transformer en grains fins; - par moyen gradient, elles vont se transformer en grains à faces planes; - par fort gradient, elles se transformeront en grains à faces planes (passage intermédiaire obligé) puis en gobelets. Ces transformations sont irréversibles : il n'y a pas de retour en arrière possible. 3, fiche 4, Français, - m%C3%A9tamorphose%20de%20moyen%20gradient
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-11-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- The Emergency Medical Aid Act
1, fiche 5, Anglais, The%20Emergency%20Medical%20Aid%20Act
correct, Alberta
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- The Emergency Medical Aid Act
1, fiche 5, Français, The%20Emergency%20Medical%20Aid%20Act
correct, Alberta
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- direct rotary dryer
1, fiche 6, Anglais, direct%20rotary%20dryer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- rotary dryer 1, fiche 6, Anglais, rotary%20dryer
correct
- rotary drier 2, fiche 6, Anglais, rotary%20drier
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An inclined rotating tube used to dry loose material. 3, fiche 6, Anglais, - direct%20rotary%20dryer
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A rotary dryer consists of a cylinder slightly inclined to the horizontal and rotated on suitable bearings. The rotary action of the cylinder serves to convey wet material from one end to the other while passing hot gases axially through the dryer shell. The contact of the solids and gases is further improved by means of flights arranged within the dryer shell so as to shower the wet material through the hot gas stream. 1, fiche 6, Anglais, - direct%20rotary%20dryer
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- direct rotary drier
- drying drum
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- séchoir à tambour à aubes
1, fiche 6, Français, s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tambour%20%C3%A0%20aubes
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sécheur rotatif 2, fiche 6, Français, s%C3%A9cheur%20rotatif
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] le mot tambour désigne un cylindre en tôle, généralement de grande longueur, tournant lentement autour d'un axe légèrement incliné sur l'horizontale. Le corps humide est introduit à la partie supérieure [...] des aubes en forme d'auges, fixées à l'intérieur du cylindre, remontent le produit pendant la rotation du tambour, qui le laissent retomber en pluie dans le courant d'air de séchage [...] 1, fiche 6, Français, - s%C3%A9choir%20%C3%A0%20tambour%20%C3%A0%20aubes
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- séchoir rotatif
- sécheur à tambour à aubes
- sécheur à tambour
- séchoir à tambour
- tambour de séchage
- séchoir à tambour rotatif
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Secadores (Acondicionamiento de aire y calefacción)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- secador rotativo
1, fiche 6, Espagnol, secador%20rotativo
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-12-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- roofing system
1, fiche 7, Anglais, roofing%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Assembly of interacting roof components designed to weatherproof and insulate a building's top surface. 2, fiche 7, Anglais, - roofing%20system
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The type of covering used on a building depends on the roofing system specified to weatherproof the structure properly. 3, fiche 7, Anglais, - roofing%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système de couverture
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20couverture
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] [les] systèmes classiques de couverture traditionnelle utilisent, sur un support incliné, des matériaux discontinus et de petit module (ardoises, tuiles ...] [...] 2, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20de%20couverture
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Le SIGDERS, ou Groupe d'intérêt spécial pour l'évaluation dynamique des systèmes de couverture, vient tout juste de terminer la première phase d'une étude portant sur les effets du vent sur les systèmes de couverture monocouches [...] La phase 1 des travaux de recherche du consortium (1994-1997) a donc été consacrée à la construction d'une installation pour l'évaluation dynamique des couvertures à l'IRC. Cette installation, qui mesure 6,1 m sur 2,2 m, est constituée d'un cadre surmonté d'une enceinte sur laquelle est installé le système de couverture mis à l'essai. Le cadre est réglable, ce qui permet d'étudier des systèmes de couverture de pente variable intégrant des éléments de construction et des épaisseurs d'isolant variés. L'enceinte supérieure est équipée d'un simulateur de rafales et d'un ventilateur d'extraction pour simuler les effets dynamiques du vent. 3, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20de%20couverture
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
couverture : Ensemble des ouvrages et matériaux de revêtement qui assurent le «couvert» d'un édifice. La couverture, partie extérieure de la toiture, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries [...] 4, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20de%20couverture
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-08-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Civilian Aspects of Peacekeeping. A Summary of Workshop Proceedings. Ottawa 9-10 July 1991
1, fiche 8, Anglais, Civilian%20Aspects%20of%20Peacekeeping%2E%20A%20Summary%20of%20Workshop%20Proceedings%2E%20Ottawa%209%2D10%20July%201991
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Published by the Canadian Institute for International Peace and Security in October 1991 1, fiche 8, Anglais, - Civilian%20Aspects%20of%20Peacekeeping%2E%20A%20Summary%20of%20Workshop%20Proceedings%2E%20Ottawa%209%2D10%20July%201991
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Les aspects civils du maintien de la paix : procès-verbal résumé de l'atelier des 9 et 10 juillet 1991, Ottawa
1, fiche 8, Français, Les%20aspects%20civils%20du%20maintien%20de%20la%20paix%20%3A%20proc%C3%A8s%2Dverbal%20r%C3%A9sum%C3%A9%20de%20l%27atelier%20des%209%20et%2010%20juillet%201991%2C%20Ottawa
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Institut canadien pour la paix et la sécurité internationales en octobre 1991 1, fiche 8, Français, - Les%20aspects%20civils%20du%20maintien%20de%20la%20paix%20%3A%20proc%C3%A8s%2Dverbal%20r%C3%A9sum%C3%A9%20de%20l%27atelier%20des%209%20et%2010%20juillet%201991%2C%20Ottawa
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1990-05-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Whitney Biennial Exhibition 1, fiche 9, Anglais, Whitney%20Biennial%20Exhibition
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Biennale du Whitney Museum 1, fiche 9, Français, Biennale%20du%20Whitney%20Museum
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Exposition présentée au Musée des beaux arts du Canada. Source : MBAC. 1, fiche 9, Français, - Biennale%20du%20Whitney%20Museum
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-02-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- light red small dung beetle
1, fiche 10, Anglais, light%20red%20small%20dung%20beetle
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Scarabaeidae. 2, fiche 10, Anglais, - light%20red%20small%20dung%20beetle
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- aphode rouge clair
1, fiche 10, Français, aphode%20rouge%20clair
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Scarabaeidae. 2, fiche 10, Français, - aphode%20rouge%20clair
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :